1 / 1
Brand Name : | beide |
---|---|
Application: : | chemical and petrochemical industries, etc. |
Yangzhou, Jiangsu, China
وصف المنتج
سلسلة Beide High ef ef-ciency غبار الانفجار غير المتزامن محرك غير متزامن محاط بالكامل ، ومحرك عالي الكفاءة المبرد ذاتيا. تلبي المنتجات متطلبات GB18613-2020 كفاءة الطاقة من الدرجة 3. تقدم منتجات السلسلة تقنية تصميم Siemens بأداء ممتاز وآمن وموثوق للاستخدام ، والاهتزاز المنخفض ، والضوضاء المنخفضة ، وتلبية متطلبات حماية البيئة. تعتمد معدات الإنتاج الخاصة بها معدات أدوات الآلية CNC المتقدمة ، مستشهدة بتصميم وتصنيع Siemens على هيكل العزل المتقدم ، واستخدام ورقة الصلب ذات الجودة العالية ذات الجودة الباردة وتحمل جودة عالية مع مراقبة صارمة للجودة.
يمكن استخدام محرك Beide Dust Explosion المقاوم لآلة الطعام أو الأعلاف ، أو آلة الخشب ، وآلةنا أو تخزيننا ، وكذلك المعادن والمواد الكيميائية والراتنج الاصطناعي والمنتجات الزراعية وجميع أنواع أماكن الغبار القابلة للاحتراق مثل ber والوقود وما إلى ذلك. تشير أنواع مفصلة من الغبار إلى "مثال خصائص الغبار" ، لكن هذه السلسلة محركات ليست مناسبة للغاز أو منجم الفحم تحت الأرض مع جهاز أرضي غبار وملحوم معدات كهربائية ، لا يمكن استخدامه أيضًا مع الغبار المتفجر والعفوي مواد الاحتراق (E .g. مسحوق الفوسفور) ولكن يمكن أن تحترق دون الأكسجين من الغلاف الجوي.
أداء Beide Dust Explosion-Problosion Motor Ful-ll GB 12476. 1- 2013 "بيئة الغبار القابلة للاحتراق للمعدات الكهربائية - الجزء الأول: المتطلبات العامة" و GB 12476 .5-2013 "بيئة الغبار القابلة للاحتراق للمعدات الكهربائية - الجزء 5: نوع حماية السكن" TD "" ، مناسب لمنطقة بيئة الغبار المتفجرة 21 أو المنطقة 22.
1MT0013 محرك مقاوم للانفجار الغبار
|
ملف الشركة
Siemens Standard Motors Ltd. (SSML)
Siemens Standard Motors Ltd. (SSML) هي شركة مملوكة لشركة Siemens في الصين. يقع SSML في مدينة Yizheng ، مقاطعة Jiangsu. تركز الشركة على تطوير وإنتاج المحركات الصغيرة والمتوسطة منخفضة الجهد. في الوقت الحالي ، تنتج SSML بشكل أساسي محركات Siemens ذات الجهد المنخفض AC وفقًا لمعايير IEC ، ومحركات Beide Brand Low Voltage المصممة وفقًا للمعايير المحلية في الصين.
كواحدة من مرافق إنتاج المحركات ذات الجهد المنخفض الجهد الرئيسي في جميع أنحاء العالم ، تستخدم SSML المعرفة والخبرة التي تزيد عن 100 عام في تصميم وتصنيع المحركات ، وتمتلك معدات وعملية التصنيع المتقدم ، وتبني نموذج الإدارة الحديثة لشركة Siemens ، وتنفيذ مراقبة جودة شاملة وفقًا لـ ISO9001 2015. ستقدم SSML باستمرار العملاء ذوي الجودة العالية والخدمة الجيدة.
ملف تعريف الانفجار
تصنيف المناطق
تنقسم المناطق الخاضعة لمخاطر الانفجار إلى مناطق. يعتمد تقسيم المناطق على وقت وجود المواد المتفجرة واحتمال الانفجار. يتم وضع المعلومات والمواصفات الخاصة بتصنيف المناطق في المعايير التالية:
• GB 3836. 14 ، IEC/EN 60079- 10- 1 لأجواء الغاز
• GB 12476 .3 ، IEC/EN 60079- 10-2 لأجواء الغبار
علاوة على ذلك ، يتم التمييز بين مجموعات الانفجار المختلفة وكذلك فئات درجات الحرارة ، ويتم تضمينها في تقييم المخاطر.
اعتمادًا على المنطقة المحددة وبالتالي الخطر المرتبط به ، يجب أن تمتثل معدات التشغيل مع الحد الأدنى المحدد للمتطلبات المتعلقة بنوع الحماية. تتطلب الأنواع المختلفة من الحماية تدابير المقابلة لمنع الإشعال الذي يجب تنفيذه في المحرك من أجل منع إشعال الجو المتفجر المحيط.
Zone |
Zone definition acc. to GB3836.14 & IEC/EN 60079-10-1 for gas atmospheres GB 12476.3 & IEC/EN 60079-10-2 for dust atmospheres |
Assigned types of protection |
Category according to 2014/34/EU |
Equipment protection level acc. to GB3836.1 & IEC/EN 60079-0 |
|
Gas 1) 2) |
Dust 1) 2) |
||||
0 |
– |
An area in which there is an explosive gas atmosphere constantly, over a long period or frequently. |
Low-voltage motors not permitted |
1 |
Ga |
1 |
– |
An area in which it is expected that an explosive gas atmosphere will occur occasionally during normal operation . |
Ex e(GB) or Ex eb(IEC), Ex de, Ex d(GB) or Ex db(IEC) |
2 |
Gb |
2 |
– |
An area in which it is expected that an explosive gas atmosphere will occur only rarely and then only briefly during normal operation . |
Ex nA(GB) 或 Ex ec(IEC) |
3 |
Gc |
– |
20 |
An area in which there is an explosive gas atmosphere comprising a dust-air mixture constantly, over a long period or frequently. |
Low-voltage motors not permitted |
1 |
Da |
– |
21 |
An area in which it is expected that an explosive gas atmosphere comprising a dust-air mixture will occur occasionally during normal operation . |
Ex tb |
2 |
Db |
– |
22 |
An area in which it is expected that an explosive gas atmosphere in the form of a cloud of flammable dust in air will occur only rarely and then only briefly during normal operation . |
Ex tc 3) |
3 |
Dc |
1) محركات
- يمكن أيضًا استخدام المنطقة 1 في المنطقة 2.
- يمكن أيضًا استخدام المنطقة 21 في المنطقة 22.
2) يجب عدم استخدام المحركات التي يتم شهادة حماية الغاز أو الغبار في الخلائط الهجينة! الخلطات الهجينة: عندما تحدث أجواء الغاز المتفجر والغبار في وقت واحد.
3) لم تتم الموافقة على محركات TC Ex للتشغيل في البيئات التي تحتوي على غبار موصل.
طلب
غالبًا ما يتم استخدام المحركات المقاومة للانفجار في الصناعات التالية لمنع مخاطر الانفجار التي تؤدي إلى إصابة خطيرة للأشخاص والأضرار الجسيمة للممتلكات.مستويات لا
يتم قياس مستويات الضوضاء وفقًا لـ DIN EN ISO 1680
في غرفة Anechoic. تم تحديده على أنه مستوى ضغط الصوت القياس A-Valued LPFA في DB (A). هذه هي القيمة المتوسطة المكانية لمستويات ضغط الصوت المقاسة على سطح القياس. سطح القياس هو مكعب على بعد 1 متر من سطح المحرك. يتم تحديد مستوى الطاقة الصوتية أيضًا باسم LWA في DB (A). يرجى تحديد قيمة الضوضاء في جدول البيانات الفنية ، تكون القيم المحددة صالحة فقط لتبريد المروحة المرفقة تمامًا (طريقة التبريد: IC411) بدون تحميل عند 50 هرتز بدون تحميل ، والتسامح هو +3 ديسيبل. في حين أن المحرك يعمل 60 هرتز بدون تحميل ، فإن القيم حوالي +4 ديسيبل (أ) أعلى.
اهتزاز
الدوارات متوازنة ديناميكيا إلى درجة الشدة A باستخدام مفتاح نصف. يحتوي الجدول أدناه على قيم الاهتزاز الفعالة للمحركات التي تم تفريغها. الاهتزاز من الدرجة ب يمكن توفير خيار.
Vibration Grade |
Frame size (mm) |
56 ≤ FS ≤ 132 |
H>132 |
||
Mounting |
Vibration displacement/um |
Vibration velocity/(mm/s) |
Vibration displacement/um |
Vibration velocity/(mm/s) |
|
A |
Free suspension |
45 |
2.8 |
45 |
2.8 |
Rigid mounting |
- |
- |
|
2.3 |
|
2.81) |
|||||
B |
Free suspension |
18 |
1.1 |
29 |
1.8 |
Rigid mounting |
- |
- |
- |
1.5 |
|
1.81) |
لوحة
نوع البناء والتركيب
ملحوظات:
1) في التطبيق الخارجي ، يوصى باستخدام غطاء الواقي (رمز الخيار H00) ؛
2) في تطبيق Out Door ، يوصى بحماية رمح مرة أخرى.
تحمل المهمة
1MT0013 يتم تزويد محركات سلسلة محمل الكرة كمعيار. هذه المحامل هي إما من النوع المختوم أو القابل للإعادة.
بالنسبة إلى FS80 ~ 160 ، يتم تجميع المحامل المتفوقة ؛ بالنسبة إلى FS180 ~ 355 ، تحمل الحامل في DE ، وتحمل التحمل في NDE.
يمكن أن يتحمل المحمل القياسي قوة كابينة أقصى ، وينبغي النظر في تصميم محمل ناتئ (رمز الخيار: L22).
كمعيار ، فإن FS80 ~ 250 محركات ليست مع جهاز إعادة تشكيل ، ولكن يمكن إعادة تشغيل الجهاز (رمز الخيار: L23) لـ FS160 ~ 250. FS280 ~ 355 محركات مع جهاز محمل وإعادة تجهيز يمكن إعادة تجهيزه أمر قياسي.
Frame |
Pole |
Standard design |
Increased cantilever-bearing (Option code:L22) |
||||
DE bearing |
NDE bearing (Horizonal mounting) |
NDE bearing |
DE bearing |
NDE bearing(Horizonal mounting) |
NDE bearing |
||
(Vertical mounting) |
(Vertical mounting) |
||||||
80 |
2,4,6 |
6204 2RZ C3 |
6204 2RZ C3 |
6204 2RZ C3 |
— |
— |
— |
90 |
2,4,6 |
6205 2RZ C3 |
6205 2RZ C3 |
6205 2RZ C3 |
— |
— |
— |
100 |
2,4,6 |
6206 2RZ C3 |
6206 2RZ C3 |
6206 2RZ C3 |
6306 2RZ C3 |
6206 2RZ C3 |
6206 2RZ C3 |
112 |
2,4,6 |
6206 2RZ C3 |
6206 2RZ C3 |
6206 2RZ C3 |
6306 2RZ C3 |
6206 2RZ C3 |
6206 2RZ C3 |
132 |
2,4,6,8 |
6208 2RZ C3 |
6208 2RZ C3 |
6208 2RZ C3 |
6308 2RZ C3 |
6208 2RZ C3 |
6208 2RZ C3 |
160 |
2,4,6,8 |
6209 2RZ C3 |
6209 2RZ C3 |
6209 2RZ C3 |
6309 2RZ C3 |
6209 2RZ C3 |
6209 2RZ C3 |
180 |
2,4,6,8 |
6310 2RZ C3 |
6310 2RZ C3 |
6310 2RZ C3 |
NU310 |
6310 2RZ C3 |
6310 2RZ C3 |
200 |
2,4,6,8 |
6312 2RZ C3 |
6312 2RZ C3 |
6312 2RZ C3 |
NU312 |
6312 2RZ C3 |
6312 2RZ C3 |
225 |
2,4,6,8 |
6313 2RZ C3 |
6313 2RZ C3 |
6313 2RZ C3 |
NU313 |
6313 2RZ C3 |
6313 2RZ C3 |
250 |
2,4,6,8 |
6315 C3 |
6315 C3 |
6315 C3 |
NU315 |
6315 C3 |
6315 C3 |
280 |
2,4,6,8 |
6317 C3 |
6317 C3 |
6317 C3 |
NU317 |
6317 C3 |
6317 C3 |
315 |
2 |
6316 C3 |
6316 C3 |
6316 C3 |
NU316 |
6316 C3 |
6316 C3 |
4,6,8 |
6319 C3 |
6319 C3 |
6319 C3 |
NU319 |
6319 C3 |
6319 C3 |
|
355 |
2 |
6317 C3 |
6317 C3 |
7317 |
NU317 |
6317 C3 |
O .R . |
4,6,8 |
6322 C3 |
6322 C3 |
7322 |
NU322 |
6322 C3 |
O .R . |
لتزييت دائم ، تتم مطابقة عمر الشحوم المحمل مع عمر الحمل. ومع ذلك ، لا يمكن تحقيق ذلك إلا إذا تم تشغيل المحرك وفقًا لمواصفات الكتالوج.
بالنسبة للمحركات التي يمكن إعادة توزيعها على فترات تكاثرها ، يمكن تمديد عمر الحمل و/أو عوامل غير مواتية مثل درجة الحرارة وظروف التثبيت والسرعة وحجم المحمل والحمل الميكانيكي.
حياة الشحوم (التثبيت الأفقي)
座号 Frame size |
PolesPoles |
Grease lifetime up to CT 40 ºC |
Grease for permanent lubrication bearing |
||
80-250 |
2,4,6,8 |
20000 or 40000 h |
|
Greasefor regreasable bearing |
|
180 ~ 250 |
2 |
4000 h |
4,6,8 |
8000 h |
|
280 ~ 315 |
2 |
3000 h |
4,6,8 |
5000 h |
|
355 |
2 |
3000 h |
4,6,8 |
4000 h |
1) إذا تم زيادة درجة حرارة سائل التبريد بمقدار 10 كلفن ، فإن فترة الشحوم والفاصل الزمني المتنوع في النصف.
2) 40000 ساعة تنطبق على المحركات المثبتة أفقيا مع إخراج الاقتران دون أحمال محورية إضافية.
عندما يتم تشغيل المحرك خارج الظروف العادية ، سيتم تقليل عمر الحمل ، مثل الشروط التالية.
■ عندما يتجاوز المحرك السرعة المقدرة ، فإن زيادة اهتزاز المحرك ستؤدي إلى قوة شعاعية ومحورية إضافية على المحمل. هذا سوف يقلل من حياة المحمل.
■ عندما تزداد اهتزاز المحرك بسبب البيئة أو
معدات أخرى ، سوف تتحمل المحمل أيضًا قوة شعاعية ومحورية. هذا أيضا سيقلل من حياة المحمل.
■ إذا تم زيادة درجة حرارة سائل التبريد بمقدار 10 درجة مئوية ، فإن فترة الشحوم والفاصل الزمني المتنوع قد انخفضت إلى النصف.
C Onnection Joxes البيانات الفنية
Frame |
No. of main terminal |
Main terminal thread |
Max. connectable cross-section |
Cable diameter (mm) max. ~ min. |
Cable entry size |
Max. auxiliary terminal |
80 |
6 |
M4 |
1.5 |
13~18 |
M25x1 .5+M16x1 .5 |
12 |
90 |
||||||
100 |
M4 |
4 |
18~25 |
M32x1 .5+M32x1 .5 |
12 |
|
112 |
||||||
132 |
6 |
|||||
160 |
M5 |
16 |
22~32 |
M40x1 .5+M40x1 .5 |
14 |
|
180 |
||||||
200 |
M6 |
25 |
32~38 |
M50x1 .5+M50x1 .5 |
14 |
|
225 |
M8 |
35 |
||||
250 |
M10 |
120 |
37~44 |
M63x1 .5+M63x1 .5 |
14 |
|
280 |
||||||
315 |
M12 |
150 |
37~44 |
M64x2 + M64x2 |
18 |
|
355 |
M16 |
240 |
42~54 |
M72x2 + M72x2 |
18 |
Cable entry size |
Allowed outer cable diameter range (mm) |
Allowed core number range of cable |
Nominal section area of connection (conductor)(mm2) |
M16 x 1.5 |
8-11 |
2-7 |
1 mm2 |
M20 x 1.5 |
11- 14 .3 |
8-10 |
1 mm2 |
M27 x 2 |
13-20 .2 |
12-27 |
1 mm2 |
ملحوظة:
1. يوصى باستخدام كابلات الطاقة لاستخدام YJV (GB/17206) عزل البولي إيثيلين المتشابك وكابل CORE CORE PVC 3+1.
2. يوصى باستخدام كبل التحكم في إشارة التيار الضعيفة لاستخدام KVV (GB/T9330) كبل تحكم متعدد النواة في كلوريد البولي فينيل.
3. خط التسخين هو تحكم قوي في الإشارة ، يرجى استخدام كابل التحكم في COSPER CORPER KVV 2 × 1 مم لدخول الخط بمفرده.
4. إذا لم يكن قطر الكابل في نطاق حماية الانفجار ، فسيفقد المحرك الكهربائي خاصية مقاومة الانفجار.
5. إذا كنت بحاجة إلى استخدام غدة مدرعة ، فيرجى إجراء استفسار خاص.
تصميم الكهربائية
الإخراج المقدر
Voltage deviation |
±5 % |
± 10 % |
Frequency deviation |
±2 % |
+3 % / -5 % |
According to the standard, longer operation is not recommended for Category B . |
التسامح مع البيانات الكهربائية
■ ef ciency ηat
مصفوفة ≤ 150 كيلوواط: - 0.15 x (1 - η)
مصفوفة> 150 كيلوواط: - 0.10 x (1 - η)
■
■ ■ ■ ■ ■ |
With η being a decimal number Power factor :(1 – cos φ) / 6 Minimum absolute value:0.02 Maximum absolute value:0.07 Slip ±20 % (for motors < 1 kW ±30 % is admissible) Locked-rotor current +20 % Locked-rotor torque - 15 % to +25 % Breakdown torque - 10 % Moment of inertia ± 10 % |
الشهادات
Yangzhou, Jiangsu, China
أرسل استفسارك إلى هذا المورد